Torá ou Pentateuco
Rolo da tora.
O que è a Torá e ou pentateuco? Com certeza você ja escutou esse nome e sabe que tem relaçao com a Biblia, se você pensou isso esta certo! Torá sao os cinco primeiros livros do antigo testamento da Bilbia Sagrada. É a pronúncia do nome em hebraico"תּוֹרָה,(torah) significando instrução, apontamento, lei. Inclusive podemos abrir um parenteses e comentar sobre este lindo idioma que estou aprendendo, o hebreu è muito distindo das linguas ocidentais, para começar a leitura inicia-se do lado contrario e cada letra tem seu correspondente com o portugues, o mais dificil è aprender o vocabulario e algumas regras.
A tora Contém os livro de Gênisis, (do grego Γένεσις, "origem", "nascimento", "criação") e do hebreu "Bereshit". O livro de Êxodo (do latim tardio exŏdus do grego ἔξοδος, composto de ἐξ "fora" e ὁδός "via, caminho") em hebreu, "Shemot", levítico do hebreu "Vaicrá",(E chamou) Números "Bamidbar,No Ermo; em latim Numeri Vulgata, e deuteronômio de origem grega e quer dizer segunda lei ou repetição da lei. Em hebreu"Devarim". Os nomes em hebreu vem de uma tradiçao hebraica que pega a primeira palavra de um texto e coloca como titulo. E os nomes em grego foram traduzidos do hebreu no seculo lll a.c.
Quem leu a Biblia conhece muito bem o que conta os cinco primeiros livros, segue em pequeno resumo. Em Genisis (Bereshit) é narrada a criação do mundo e do homem, até o pacto de Deus com Abraão. São apresentados os motivos dos sofrimentos do mundo, a constante corrupção do gênero humano e a aliança que Deus faz com Abraão e seus filhos, justificados pela sua fé monoteísta, em um mundo que se torna mais idólatra e violento. Nos é apresentada a genealogia dos povos do Oriente Médio, e as histórias dos descendentes de Abraão, até o exílio de Jacó e de seus doze filhos no Egito.
Em Exodo (Shemot) mostram-se os fatos ocorridos neste exílio, quando os israelitas tornam-se escravos na terra do Egito, e Deus se manifesta a um israelita-egípcio, Moisés, e o utiliza como líder para libertação dos israelitas, que pretendem tomar Canaã como a terra prometida aos seus ancestrais. Após eventos miraculosos, os israelitas fogem para o deserto, e recebem a Torá dada por Deus. Aqui são narrados os primeiros mandamentos para Israel enquanto povo, e mostra as primeiras revoltas do povo israelita contra a liderança de Moisés e as condições da peregrinação.
Em Leviticos (Vaicrá) são apresentados os aspectos mais básicos do "Korban" קרבן , é o nome dado aos diversos tipos de sacríficios e ofertas dentro do judaísmo. E o oferecimento dfas regras de cashrut כשרות, "pureza") é o nome dado ao conjunto de leis dietéticas dentro do judaísmo e a sistematização do ministério sacerdotal.
Em numeros, (Bamidbar) continuam-se as narrações da saga dos israelitas no deserto, as revoltas do povo no deserto e a condenação de Deus à peregrinação de quarenta anos no deserto.
Em deutronomio (Devarim), estão compilados os últimos discursos de Moisés antes de sua morte e da entrada na Terra de Israel.Em exodo, Inclui também os mandamentos e leis dadas. Os conhecidicimos e vigorantes 10 mandamentos, se seguidos, sao comprovadamente principios para uma sociedade viver com ordem e harmonia. Inclusive a base do direito civil de hoje se fundamenta nos mandamentos da Bilbia. Há faculdades de direito que estudam com seus alunos parte dessas leis.
O termo "Torá", tambem é usado dentro do judaísmo rabínico para designar todo o escopo da tradição judaica. O cristianismo baseado na tradução grega Septuaginta também conhece a Torá como Pentateuco. Do grego, "os cinco rolos", o pentateuco é composto pelos cinco primeiros livros da Bíblia.
Septuaginta é o nome de uma tradução da Torá, (Em hebraico) para o idioma grego, feita no século III a.C.. Ela foi encomendada por Ptolomeu II (287 a.C.-247 a.C.), rei do Egito, para ilustrar a recém inaugurada Biblioteca de Alexandria.
A tradução ficou conhecida como a Versão dos Setenta (ou Septuaginta, palavra latina que significa setenta, ou ainda LXX), pois setenta e dois rabinos trabalharam nela e, segundo a lenda, teriam completado a tradução em setenta e dois dias.
Fragmenta da septuaginta.